Palcos & Letras

Saramago traduzido para chinês

Versão chinesa de Ensaio sobre a Lucidez sai este ano

“Ensaio sobre a lucidez” de José Saramago vai ser editado em chinês. A obra assinada por Fan Weixin é lançada no final do ano.

“Lucidez” é a terceira obra do autor portuguesa a ser publicada na China. A edição chinesa do livro que Saramago publicou em 2004 segue-se a “Ensaio sobre a cegueira” e “Memorial do Convento”. Estas obras já traduzidas também deverão ser reeditadas em território chinês entre 2012 e 2013.

O livro será publicado pela Thinkingdom Media Group, editora que já  publicou na China livros de autores como Paulo Coelho, Gabriel Garcia Marquez e Toni Morrison.

Fan Weixin, responsável pela tradução de “Ensaio sobre a lucidez”, tem no seu portfólio a tradução de obras de Jorge Amado, Eça de Queiroz e Miguel Torga, entre outros.

Categorias
Palcos & Letras

Media student, workaholic, tv-radio-web addicted, fashion victim, music lover. A life enjoyer.

Comentários